2013.09.24 19:19(KST) [朴智旻]
[原] 오늘 속풀이방탄에서 정국이를 엄청 외쳤지만
이렇게 정국이와 노래 연습하는 사이랍니당?^^
정국아 형이랑 가까워 지자잉?~ 대답해..
[譯] 今天在吐槽防彈中 雖然喊了柾國許多次
但柾國和我是想這樣的練歌的關係呢?^^
柾國啊和哥哥親近一點吧?~ 回答我..
[原] 오늘 속풀이방탄에서 정국이를 엄청 외쳤지만
이렇게 정국이와 노래 연습하는 사이랍니당?^^
정국아 형이랑 가까워 지자잉?~ 대답해..
[譯] 今天在吐槽防彈中 雖然喊了柾國許多次
但柾國和我是想這樣的練歌的關係呢?^^
柾國啊和哥哥親近一點吧?~ 回答我..
2013.09.21 18:08(KST) [金南俊]
[原] 안녕하세요 전 랩몬인데요.
제가 두번째 활동도 하고 아미들 만난지 백일도 지나면서.
그냥 생각이 많아져서.
그래서 곡을 준비했어요. (정국 톤으로.)
오늘 밤. are u ready 4 something?
[譯] 大家好 我是RAPMON.
我也是第二次活動了 和A.R.M.Y相遇也已經百日了.
就只是想法有點多.
所以準備了一首曲子. (用柾國的語氣.)
今天晚上. are u ready 4 something?
[原] 안녕하세요 전 랩몬인데요.
제가 두번째 활동도 하고 아미들 만난지 백일도 지나면서.
그냥 생각이 많아져서.
그래서 곡을 준비했어요. (정국 톤으로.)
오늘 밤. are u ready 4 something?
[譯] 大家好 我是RAPMON.
我也是第二次活動了 和A.R.M.Y相遇也已經百日了.
就只是想法有點多.
所以準備了一首曲子. (用柾國的語氣.)
今天晚上. are u ready 4 something?
2013.09.20 17:37(KST) [鄭號錫]
[原] 방탄 백일 축하축하 해주셔서 감사합니다. @-@/
우리도 우럭우럭 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
[譯] 防彈 百日 謝謝大家給予我們祝賀. @-@/
我們也哭泣哭泣ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
[原] 방탄 백일 축하축하 해주셔서 감사합니다. @-@/
우리도 우럭우럭 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
[譯] 防彈 百日 謝謝大家給予我們祝賀. @-@/
我們也哭泣哭泣ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
2013.09.20 13:58(KST) [金泰亨]
[原] 당구신들이모였다..
[譯] 撞球之神們聚在一起了..
[原] 당구신들이모였다..
[譯] 撞球之神們聚在一起了..
2013.09.20 13:30(KST) [金南俊]
[原] 김십만!!! 우와!!! 투척!! 이때 옷 시꺼멓게 입은 남자 7명 보고 연예인이냐며 물어보시던 분 보고계신가요!!
[譯] 金十萬!!! 嗚哇!!! 投擲!! 那時候 問了我們7個穿著黑色衣服的男子是不是藝人的那位 你有看到了嗎!!
[原] 김십만!!! 우와!!! 투척!! 이때 옷 시꺼멓게 입은 남자 7명 보고 연예인이냐며 물어보시던 분 보고계신가요!!
[譯] 金十萬!!! 嗚哇!!! 投擲!! 那時候 問了我們7個穿著黑色衣服的男子是不是藝人的那位 你有看到了嗎!!
2013.09.20 06:22(KST) [團體]
[原] 100일!!!오우우우어어 사랑해요 여러분
[譯] 100日!!!喔嗚嗚嗚喔喔 我愛你們 各位
[原] 100일!!!오우우우어어 사랑해요 여러분
[譯] 100日!!!喔嗚嗚嗚喔喔 我愛你們 各位
2013.09.17 17:09(KST) [鄭號錫]
[原] 여러분 저희는 지금 채널방탄 본방 사수중 @-@/ 끼야
[譯] 各位 我們現在正在死守防彈頻道的本放中 @-@/ 嘰呀
[原] 여러분 저희는 지금 채널방탄 본방 사수중 @-@/ 끼야
[譯] 各位 我們現在正在死守防彈頻道的本放中 @-@/ 嘰呀
2013.09.06 16:21(KST) [鄭號錫]
[原] 우린 샵 에서도 안무 연습중 \@-@/
[譯] 我們在美髮室時也在練舞呢 \@-@/
[原] 우린 샵 에서도 안무 연습중 \@-@/
[譯] 我們在美髮室時也在練舞呢 \@-@/
2013.09.06 14:53(KST) [朴智旻]
[原] 고독을 느끼는 두 남자...
[譯] 感到孤獨的兩名男子...
[原] 고독을 느끼는 두 남자...
[譯] 感到孤獨的兩名男子...
2013.09.04 19:39(KST) [金泰亨]
[原] 너 일루와바
[譯] 你 給我過來
[原] 너 일루와바
[譯] 你 給我過來
2013.09.01 03:03(KST) [鄭號錫]
[原] 우리 정국이 생일축하해홉 @-@
지금 그대로 무럭 무럭 자라다오 ~ ♥_♥
[譯] 我們柾國生日快樂唷 @-@
就一直像現在一樣不停茁壯成長吧 ~ ♥_♥
[原] 우리 정국이 생일축하해홉 @-@
지금 그대로 무럭 무럭 자라다오 ~ ♥_♥
[譯] 我們柾國生日快樂唷 @-@
就一直像現在一樣不停茁壯成長吧 ~ ♥_♥
2013.09.01 02:49(KST) [金碩珍]
[原] 정국아 형은 항상 너의편이란다 사랑하진 생축!
[譯] 柾國啊 哥一直都是站在你這邊的 我愛你唷 生日快樂!
[原] 정국아 형은 항상 너의편이란다 사랑하진 생축!
[譯] 柾國啊 哥一直都是站在你這邊的 我愛你唷 生日快樂!
2013.09.01 02:24(KST) [閔玧其]
[原] 안녕하세요 슈간데요 진짜 저 연기대상 주셔야합니다
디테일이 살아있는 혼이 담긴 연기!! 막냉아 생일축하해 :)
[譯] 大家好 我是SUGA 真的應該給我個演技大賞的
細節生動滿含靈魂的演技啊!! 忙內啊 生日快樂 :)
[原] 안녕하세요 슈간데요 진짜 저 연기대상 주셔야합니다
디테일이 살아있는 혼이 담긴 연기!! 막냉아 생일축하해 :)
[譯] 大家好 我是SUGA 真的應該給我個演技大賞的
細節生動滿含靈魂的演技啊!! 忙內啊 生日快樂 :)
2013.09.01 02:16(KST) [金南俊]
[原] 낚인 정국아 고마워 사랑해^^
넌 쉽지 않은 상대여서 너무너무 즐거웠어^^^!!
[譯] 上鉤的柾國啊 謝謝你 我愛你^^
因為你是個不簡單的對手 所以非常非常的愉快啊^^^!!
[原] 낚인 정국아 고마워 사랑해^^
넌 쉽지 않은 상대여서 너무너무 즐거웠어^^^!!
[譯] 上鉤的柾國啊 謝謝你 我愛你^^
因為你是個不簡單的對手 所以非常非常的愉快啊^^^!!
2013.09.01 02:15(KST) [金南俊]
[原] 안녕하세요 김배우인데요
정국이 몰카를 위해 모두들 혼신의 연기를 펼쳤습니다.
특히 저 랩몬과 슈가형. 기대해주쎄여
[譯] 大家好 我是金演員
為了柾國的隱藏攝影機 大家都展現出了一身的演技.
特別是我RAPMON和SUGA哥. 大家期待一下吧
[原] 안녕하세요 김배우인데요
정국이 몰카를 위해 모두들 혼신의 연기를 펼쳤습니다.
특히 저 랩몬과 슈가형. 기대해주쎄여
[譯] 大家好 我是金演員
為了柾國的隱藏攝影機 大家都展現出了一身的演技.
特別是我RAPMON和SUGA哥. 大家期待一下吧
2013.09.01 02:15(KST) [金泰亨]
[原] 정국 깜짝생일파티 우리 연기 짱이지??
[譯] 柾國的驚喜生日趴 我們的演技很棒吧??
[原] 정국 깜짝생일파티 우리 연기 짱이지??
[譯] 柾國的驚喜生日趴 我們的演技很棒吧??
2013.09.01 02:08(KST) [朴智旻]
[原] 지민이에요 ㅎㅎ우이 귀여운 정국이 몰래카메라 성공!!
펑펑 울었대요 ㅎㅎ 얼레리 꼴레리! 정국아 생일축하해!♥
[譯] 我是智旻 ㅎㅎ我們可愛柾國的隱藏攝影機成功!!
哭得唏哩嘩啦的 ㅎㅎ 喔勒哩 咯勒哩! 柾國啊 生日快樂!♥
-얼레리 꼴레리是小朋友捉弄嘲笑朋友的用語
[原] 지민이에요 ㅎㅎ우이 귀여운 정국이 몰래카메라 성공!!
펑펑 울었대요 ㅎㅎ 얼레리 꼴레리! 정국아 생일축하해!♥
[譯] 我是智旻 ㅎㅎ我們可愛柾國的隱藏攝影機成功!!
哭得唏哩嘩啦的 ㅎㅎ 喔勒哩 咯勒哩! 柾國啊 生日快樂!♥
-얼레리 꼴레리是小朋友捉弄嘲笑朋友的用語
2013.07.28 12:50(KST) [朴智旻]
[原] 지민입니다~부산 싸나이 두명은 경상도에 와서
경쌍도 에너지를 잔득 받았답니다ㅎ
오늘 있을 대구,대전 팬싸때 모든걸 뿜어내겠어요ㅋㅋㅋ
좀만 기다려요 아미들!
[譯] 我是智旻~釜山兩名男子漢來到慶尚道了
在慶尚道收到了滿滿的能量啊ㅎ
今天在大邱,大田的簽名會 我們會把全部能量都發散出來的ㅋㅋㅋ
再稍等一下吧 ARMY們!
[原] 지민입니다~부산 싸나이 두명은 경상도에 와서
경쌍도 에너지를 잔득 받았답니다ㅎ
오늘 있을 대구,대전 팬싸때 모든걸 뿜어내겠어요ㅋㅋㅋ
좀만 기다려요 아미들!
[譯] 我是智旻~釜山兩名男子漢來到慶尚道了
在慶尚道收到了滿滿的能量啊ㅎ
今天在大邱,大田的簽名會 我們會把全部能量都發散出來的ㅋㅋㅋ
再稍等一下吧 ARMY們!
2013.07.26 21:07(KST) [鄭號錫]
[原] 아!! 희망적인 사진 하나 투척!! 키야 정말 감사합니다 @-@/
아미분들 사랑해요
[譯] 啊!! 丟出一張希望般的照片!! 嘰呀 真的很謝謝你們 @-@/
ARMY們 我愛你們
[原] 아!! 희망적인 사진 하나 투척!! 키야 정말 감사합니다 @-@/
아미분들 사랑해요
[譯] 啊!! 丟出一張希望般的照片!! 嘰呀 真的很謝謝你們 @-@/
ARMY們 我愛你們
2013.07.23 23:33(KST) [朴智旻]
[原] 전정구기! 찍힌 줄 모르고있겠지 키킼 ! 사진 올린거 알고
머라하면 안돼ㅜㅜ!
[譯] 全正國兒! 他不知道自己也被拍到了 嘻嘻 ! 知道我上傳照片
可不要跟他說什麼ㅜㅜ!
[原] 전정구기! 찍힌 줄 모르고있겠지 키킼 ! 사진 올린거 알고
머라하면 안돼ㅜㅜ!
[譯] 全正國兒! 他不知道自己也被拍到了 嘻嘻 ! 知道我上傳照片
可不要跟他說什麼ㅜㅜ!
2013.07.19 03:20(KST) [閔玧其]
[原] 안녕하세요 슈간데요 막냉이는 왜이러는 걸까요..?
사춘기라서 그릉가...
[譯] 大家好 我是SUGA 忙內兒為什麼要這樣做呢..?
因為是青春期來著嗎...
[原] 안녕하세요 슈간데요 막냉이는 왜이러는 걸까요..?
사춘기라서 그릉가...
[譯] 大家好 我是SUGA 忙內兒為什麼要這樣做呢..?
因為是青春期來著嗎...
2013.07.15 02:18(KST) [閔玧其]
[原] 안녕하세요 슈간데요 가사쓰러 작업실왔는데
막냉이 꾸기가 우리의 마잭형님을 이렇게 만들어놨네요... :(
팔보고 바비인형인줄...
[譯] 大家好 我是SUGA 我來工作室要寫歌詞的時候
忙內國兒把MiJack(Michael Jackson)大哥給擺成這樣了... :(
只看手還以為是芭比娃娃...
[原] 안녕하세요 슈간데요 가사쓰러 작업실왔는데
막냉이 꾸기가 우리의 마잭형님을 이렇게 만들어놨네요... :(
팔보고 바비인형인줄...
[譯] 大家好 我是SUGA 我來工作室要寫歌詞的時候
忙內國兒把MiJack(Michael Jackson)大哥給擺成這樣了... :(
只看手還以為是芭比娃娃...
2013.07.13 20:24(KST) [閔玧其]
[原] [언젠지 모르겠음 preview]
게임하는 막냉이 꾸기 찰칵!!
으앙 이 슈가형아 쥬금...
ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
[譯] [不知道是什麼時候 preview]
在玩遊戲的忙內國兒拍一張!!
呃啊 這讓SUGA哥我陣亡了...
ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
[原] [언젠지 모르겠음 preview]
게임하는 막냉이 꾸기 찰칵!!
으앙 이 슈가형아 쥬금...
ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
[譯] [不知道是什麼時候 preview]
在玩遊戲的忙內國兒拍一張!!
呃啊 這讓SUGA哥我陣亡了...
ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
2013.07.13 19:47(KST) [閔玧其]
[原] 여러분들의 성원에 힘입어 로고를 박았슙 :)
왜 안박는지 아시겠죠...?
응캬캬 골뱅이는 노트북으로 그리기 힘들어서 뺌... :(
[譯] 在各位的大力聲援下我把Logo放上去了 :)
你們知道我為什麼不上Logo了吧...?
恩咔咔 用筆電畫@的符號很困難的啊... :(
[原] 여러분들의 성원에 힘입어 로고를 박았슙 :)
왜 안박는지 아시겠죠...?
응캬캬 골뱅이는 노트북으로 그리기 힘들어서 뺌... :(
[譯] 在各位的大力聲援下我把Logo放上去了 :)
你們知道我為什麼不上Logo了吧...?
恩咔咔 用筆電畫@的符號很困難的啊... :(
2013.07.13 19:38(KST) [閔玧其]
[原] 방탄이 진해에 떳다. photo by SUGA
[譯] 防彈們在鎭海出現了. photo by SUGA
[原] 방탄이 진해에 떳다. photo by SUGA
[譯] 防彈們在鎭海出現了. photo by SUGA
2013.07.12 20:27(KST) [團體]
[原] 아미들 한달 축하해주셔서 고마워요~
우리 아직 새싹이에요
더 지켜봐줘요~
[譯] 謝謝A.R.M.Y們給我們的一個月祝賀~
我們直到現在都還是小幼苗
還請多多愛護我們~
[原] 아미들 한달 축하해주셔서 고마워요~
우리 아직 새싹이에요
더 지켜봐줘요~
[譯] 謝謝A.R.M.Y們給我們的一個月祝賀~
我們直到現在都還是小幼苗
還請多多愛護我們~